langue du plan de prevention
2 participants
Page 1 sur 1
langue du plan de prevention
Bonjour
une entreprise italienne doit venir travailler sur notre site. Un plan de prévention doit donc être réalisé avec des consignes de sécurité rédigée en français puis en italien.
Cependant, actuellement, nous ne traitons qu'avec le commercial et dans un second temps, ce sera une équipe d'italiens. Aucun n'as de pouvoir en terme de sécurité.
Mes questions:
Est ce que le plan de prévention doit être rédigé en Italien et signé par le responsable de l'entreprise Italienne (qui ne viendra jamais chez nous)?
Si non, comment faire pour avoir un plan de prévention qui tienne la route, avec les signatures des bons responsables?
Est ce que le chef d'équipe Italien peut faire office de responsable?
une entreprise italienne doit venir travailler sur notre site. Un plan de prévention doit donc être réalisé avec des consignes de sécurité rédigée en français puis en italien.
Cependant, actuellement, nous ne traitons qu'avec le commercial et dans un second temps, ce sera une équipe d'italiens. Aucun n'as de pouvoir en terme de sécurité.
Mes questions:
Est ce que le plan de prévention doit être rédigé en Italien et signé par le responsable de l'entreprise Italienne (qui ne viendra jamais chez nous)?
Si non, comment faire pour avoir un plan de prévention qui tienne la route, avec les signatures des bons responsables?
Est ce que le chef d'équipe Italien peut faire office de responsable?
fangio- Régulier
- Nombre de messages : 227
Age : 41
Localisation : pays du marensin
Emploi : animateur HSE
Promotion(s) : 2007-2008
Date d'inscription : 09/10/2007
Re: langue du plan de prevention
C'est au chef d'entreprise de s'engager à respecter les règles de sécurité dans le cadre du plan de prévention.
sinon la personne qui est en charge de la sécurité chez eux.
Ensuite traduire le document en italien me parait effectivement utile afin que les échanges puissent être compréhensibles (il en va de même pour les protocoles de sécurité)
sinon la personne qui est en charge de la sécurité chez eux.
Ensuite traduire le document en italien me parait effectivement utile afin que les échanges puissent être compréhensibles (il en va de même pour les protocoles de sécurité)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|